
[例句]John’ s vanity is his Achilles’ heel.
[误解]约翰的虚荣心就是因为他长了一双阿克里斯的脚后跟。
[正意]约翰的虚荣心就是他的最大弱点。
[说明] Achilles’ heel 意思是“致命的弱点”,“致命伤”。
更多相关资料,请访问“tony的英语世界”英语论坛:
分类: 中国人最易误解的英语词语
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为: 

本文章尚未被引用。

